| |     日本語 | english  
Naslovna
Председник Вучић положио заклетву (31. мај 2022. године)
Председник Републике Србије Александар Вучић положио је данас заклетву на Једанаестој посебној седници Народне скупштине Републике Србије у Дванаестом сазиву и ступио на дужност у другом мандату.
 
"Даме и господо, Ваша светости, поштовани председниче, поштовани члане Председништва Босне и Херцеговине, поштована председнице Републике Српске, уважени представници верских заједница, драги пријатељи, поштовани председници Србије и Савезне Републике Југославије, ваше екселенције, председнице Уставног суда и Врховног касационог суда, председнице Владе, чланови Владе Републике Србије, председниче Покрајинске скупштине АП Војводине, председниче Покрајинске владе АП Војводине, даме и господо, драги пријатељи, не постоји већа част, већа обавеза, а нема ни већег поноса од оног који ти даје чињеница да водиш своју земљу, нити лепше дужности од те да је са поносом представљаш. 
 
Све то, и обавезу, и дужност, и част, и понос, добио сам од грађана на изборима. Они су израз воље убедљиве већине, која је мене и највећи део вас наново задужила да свој посао обављамо не увек онако како чак и та већина жели, већ да чинимо све оно што је у најбољем интересу Србије. 
 
Желим да будем председник свих и председник за све, да будем први по обавезама и последњи по привилегијама, да радим више, да не тражим ништа за себе, али да тражим све, апсолутно све за нашу Србију. 
 
Велики Конфучије је рекао да компромис може да се прави са свим, осим са идеалима и то је оно што намеравам да следим, а мени је идеал Србија и добробит њених грађана. То уједно одређује и приоритете мог другог мандата, оне који су, чини ми се, и пре полагања заклетве били јавни и јасни и који гласе: мир, стабилност, независност у одлучивању, слобода Србије, сигурност, здравље, Европа, рад, рад и рад. 
 
Србија јесте и биће, да парафразирам Марка Аурелија, цара, филозофа, управо оно и само оно што ми од ње направимо. Она је производ наших мисли, наших снова и наших дела, наш идеал, наш циљ, наша свест, знање о томе где смо и географски и историјски и велика пажња о томе да никада не побркамо, као што нам се толико пута у историји дешавало, историју и реалност, географију и реалност, пусте жеље и реалност. 
 
Данас имам част, али и немерљиву обавезу да вам се обратим као председник чији други мандат почиње у преломним временима модерне историје. Не постоји тежа, али ни узвишенија дужност од ове на коју данас по други пут ступам. И не постоји циљ који је захтевнији, али и часнији од циља да Србија настави својим путем, јединственим, у будућност какву је одавно својим жртвама и одрицањима заслужила. 
 
Преузимам председничку дужност у временима у којима је основна премиса, у готово читавом свету, постала да су дрскост и безобразлук чин храбрости, а смиреност и стрпљење одраз страха. Живимо у временима када сви гласно говоре, а мало ко слуша и још ређе чује. Гласови разума су све тиши, а визија будућности целог човечанства све магловитија и удаљенија. 
  
Данас је, можда више него икада, цео свет жељан истине и правде. Исте оне правде која је уткана и у прве речи наше прелепе националне химне и која још увек стоји као императив без којег нема напретка ни достојанственом човеку, ни целом свету. За такву истину и за такву правду увек ћу да се борим, јер нема тежег, али ни часнијег пута од тога. 
 
Свет можда никада више неће бити исти, али вам указујем на чињеницу да ћемо бар ми покушати да останемо снажни, самоуверени и непоколебљиви у својој принципијелности, да ћемо као земља наставити да радимо за општу добробит, док храбро грабимо напред упркос свим недаћама, као што смо то чинили и до сада. 
 
Не постоји, стога, довољно велика реч за нашу Србију, која је одувек стајала на раскршћу различитих цивилизација, вера и култура, чиме је обогаћена на најбољи начин, који нас подстиче да то наслеђе чувамо и данас још јаче, чвршће и одлучније него икада пре. Исто тако, преко нас су се одвајкада укрштали путеви туђих интереса и амбиција, освајања и повлачења, али и наших победа и пораза, који су оставили дубоке ожиљке у целокупном бивању Србије. Многи су код нас долазили без поштовања и обзира, а одлазили са скривеним или отвореним дивљењем према нашем малом, а тако великом народу и према нашој малој, а тако поносној Србији. 
 
Баш као и ово Мирослављево јеванђеље, и наша земља је имала чудан и тежак историјски пут. Поколења Србије су се калила кроз најтеже тренутке током дугих векова, неретко сама, али увек усправна. Управо та поколења, која су кроз историју показивала невероватне људске, владарске, уметничке, војне, моралне и духовне висине, уткала су овај несаломиви, слободарски, понекад чак пркосни дух у све садашње и будуће нараштаје нашег народа. 
  
Да ствари конкретизујем, свет се пред нашим очима на дневном нивоу драматично мења, никада више и никада брже. Напад на Украјину је прекретница у међународним односима. Са једне стране, Русија је желела прекид доминације, како кажу, западне и тврде и меке моћи, спречавање даљег ширења НАТО-а, велика Кина не жели status quo, тј. недодирљивост западне снаге и безутицајност свих других, док са друге стране Запад жели очување сопствене превласти у свету, истовремено се позивајући на кршење међународног јавног права, како од стране Русије, тако и од њихових других противника, попут Народне Републике Кине. 
 
Тачно је да је нападом на Украјину погажено међународно јавно право, али је такође тачно да се то догодило десетинама пута у савременом свету, те да су кључни протагонисти и данашњи велики борци за поштовање норми међународног јавног права биле неретко и западне силе. Уосталом, ми овде, у Србији, то на најбољи могући начин можемо да потврдимо. Наша земља је 1999. године нападнута без одлуке Савета безбедности Уједињених нација, а да наша земља пре тога није окупирала ниједну другу. Нашој земљи после тога отимано је и даље. Упркос постојању Резолуције 1244 и постојања у правном поретку те резолуције, и даље нам отимају део наше територије тврдећи да су у праву, а ми, ако случајно кажемо да мислимо другачије, тог тренутка више нисмо за будућност, нисмо довољно демократе, не разумемо садашњи тренутак, већ се бавимо сувише прошлошћу. Када би то неко други учинио, он би одмах био неко ко руши међународни правни поредак, ко руши све институције и ко руши мир у свету. 
 
Поносан сам на Србију данас, која се понаша у складу са принципима међународног јавног права, која уме да осуди кршење међународног јавног права, недвосмислено и јасно. Али сам поносан и на Србију у којој нема ни антизападног, нити русофобног понашања. Код нас су добродошли и Достојевски, и Шекспир, и Гете, и Хемингвеј. То је нешто на шта Србија може да буде поносна, па макар била и једна од ретких земаља у савременом свету. 
 
Ово сам све рекао не зато што је из овога могуће извући прагматичне захтеве деловања, већ да и као председник Републике, баш онако како то себи дозволе сви други грађани Србије, спасем душу и кажем шта ми је на срцу. И да не мислите да то што сви знате ја не знам. Знам, неретко знам боље од свих осталих. Неретко то видим и осећам боље од свих осталих. Али то не решава наш проблем и то ниједан од проблема у будућности неће да реши. Политика вођења земље није политика жеља, већ политика могућег, политика реалности. 
 
Ја сам разговарао са једним, од данас највећим европским лидером, седам сати смо разговарали и ваљда је човек желео да ме слуша и осетио сам потребу да испричам све што ми је на души, да изговорим све - како се ми Срби осећамо када видимо шта су нам чинили по питању Косова и Метохије и по свим другим питањима на Балкану. Слушао ме је пажљиво тај велики лидер, много умнији од мене, са много више знања, велику земљу води, и негде око три ујутру ми је рекао: „Хајде, сада Александре, да пресечемо ово.“ Рекох, слушам Вас, драги пријатељу. Он је рекао: „Нисам у свему сагласан са тобом, али да кажем да си за 80, можда чак и 9о одсто ствари које си изговорио у праву. И шта ћемо сада? Водиш једну земљу, председник си земље, довољно си паметан да знаш да, без обзира на неправде којих је у свету много,  постоје ствари које се неће мењати. Ти мишљење моје земље да промениш не можеш. Можемо да се кајемо накнадно, али то никада нећемо да признамо, јер велики то не признају. За нас сузе кајања и грешке не постоје, оне су предвиђене за вас, мање земље. Остаје да видимо шта је то што можеш да урадиш да спасаваш своју земљу у будућности. Остаје да се види шта је то што можеш да направиш, да осигураш будућност за младе нараштаје у твојој земљи, шта је то што можеш да прихватиш као реалност и шта је то што можемо да направимо заједно.“ Ја сам први пут чуо од некога, од западних лидера, да је рекао негде, не директно, али негде је рекао: „У реду, нисмо увек сви ми најсрећнији са свим што смо чинили у прошлости, али са тиме морате да се помирите.“ Макар нешто смо добили, макар неку врсту личног задовољења сам добио те ноћи, која, наравно, за нашу земљу не значи ништа. Али, у праву је тај велики лидер када је рекао да морамо да будемо посвећени будућности, да морамо да бринемо о будућности, да гледамо шта ћемо са нашом децом, јер они нису дужни да плаћају ни дугове наше генерације, ни дугове које су нам оставили наши родитељи, ни наши прадедови нити било ко други. Њима морамо да оставимо што је могуће чистију ситуацију за будућност, да они не морају да размишљају са ким ће да ратују сутра и са каквим ће све нестабилностима и проблемима да се суочавају. 
 
Управо у складу са тим, желим да кажем да се радујем скором формирању новог парламента, надам се да ће се ускоро завршити све изборне радње и чак не желим да одговарам онима који су износили бесмислене тврдње како сам бирао пред којим парламентом ћу да полажем заклетву, јер сам постао председник 31. маја и ово је био једини дан када сам могао да полажем заклетву. Шта да радите, јер шта год некада учинио и како год учинио, никада неће бити довољно добро или довољно лоше да би сви били задовољни. 
  
Формирање нове Владе је, рекао бих, од пресудног значаја и имајући у виду ситуацију у којој се налазимо, тешку ситуацију, ми већ данас сви заједно морамо да размишљамо о томе. То не могу сам, иако сам неко ко је добио велику подршку народа, већ је потребно Влада да то ради, а свакако ће то радити она, која буде имала пуни легитимитет, а не у техничком мандату, снажније и јаче. 
 
Морамо да се бавимо и новим санкцијама и новим чудима, у којима опет можемо да будемо оштећени па ћемо морати да молимо наше европске партнере да нам по том питању помогну, али то је већ питање за њих. Управо у складу са тим, очекујем да нова Влада Србије буде формирана до краја јула месеца, а ја ћу са радошћу кренути у интензивне консултације са представницима свих политичких странака у земљи које су ушле у народни парламент, чим буде формиран нови сазив Народне скупштине Републике Србије. 
 
Желим да кажем да сам уверен да ће нова Влада прихватити неке од савета и мојих молби. Верујем да ће мандатар донети одлуку да Влада буде мањински инклузивна, да укључимо што је могуће више припадника не само српског народа, већ да у тој Влади буду и Мађари, и Бошњаци, да буду у њој и Хрвати, и Роми, и представници свих националности који желе добро овој земљи и који имају само једну отаџбину или једну домовину, а то је Србија, коју бескрајно воле баш онако како је волимо ми и који овде планирају да живе, и они и њихова деца, баш као што то планирамо и ми. 
 
Хоћу управо на томе да се захвалим свим представницима, ја чак не волим ни да изговарам у формално – правном смислу, знам да се то тако каже, представницима националних мањина, али рекао бих људима, дивним грађанима, народима који не припадају већинском народу, а који су увек били уз Србију, помагали Србији и заједно са нама делили добро и зло и заједно са нама решавали све муке и проблеме са којима смо били суочени. 
  
Оно што очекујем од наредне Владе, али чему ћу се и као председник Републике посебно посветити, јесте под један – наш европски пут. И сад извините, пошто знам да за тако нешто нећу добити аплауз, управо ћу због тога томе највише простора да посветим. Волим понекад да се инатим, да будем џангризав, понекад кочоперан, али не због себе или зато што ми је то због било каквих поена потребно, напротив, на томе се поени губе, већ зато што мислим да чиним добру ствар за Србију.
 
Ми, када говоримо о Европи, она нам служи као поштапалица, она нам је постала негде обавезни део успутног помињања, али и нешто што најлакше можемо свакога дана да критикујемо, нападамо, али да опет, када дође поподне или вече, размишљамо како и колико ћемо сутра подршке и помоћи да тражимо. Ма колико да са правом кажемо да они нису увек фер према нама, а не мислим да су увек фер према нама, посебно када је реч о политичким захтевима, исто тако ни ми нисмо фер према њима. Лако нам је и лепо да узимамо новац пореских обвезника из Европске уније и много се добро осећамо ако ни хвала на то не кажемо. Лако нам је, лепо, да прихватамо оно што нам одговара, оно што нам се допада, али нам није лако и лепо да чујемо речи критике када нам се нешто не свиђа. 
 
Европска унија не сме да буде синтагма поштапалица, она не сме да буде нешто што је ушло у речник тек онако, већ мора да буде наше опредељење. Управо због и трговинске размене, инвестиција, али и због тога што желимо да припадамо том типу друштва, мораћемо много тога да урадимо и у области владавине права, даље демократизације нашег друштва, медијских слобода и свега другог. Наравно да претерују када говоре да не може да се чује другачије мишљење, наравно да понекад то користе за своје политичке потребе, али је такође тачно да и ми увек можемо боље, и то не због њих, већ због нас. 
  
У складу са тим, долазимо до онога на шта сам се данас заклео, на Устав Републике Србије, долазимо до кључног политичког питања за нас, а то је питање Косова и Метохије. Повезано са украјинском кризом питање Косова и Метохије биће још истакнутије и још теже за нас за решавање. Шта год вам говорили, са било које стране, шта год вам рекао било ко са запада, Косово и Метохија биће већа и важнија тема управо и због онога о чему је недавно говорио председник Путин. 
 
Они ће вам рећи да то није тако и да Косово није ни слично као неки други примери у свету, то ће вам понављати бесомучно. Што вам више то понављају, ви видите да их то више мучи. Управо због тога ћемо се суочавати. Извињавам се што говорим истину свима, и вама у сали, и њима који ово слушају. Да ли стварно мислите да сам толико наиван кад ми десет пута кажете да вас се то не тиче и да вам то није проблем, да мени, политичком ветерану, то покушате да продате? Видим колико вас то боли. Можете да мислите колико то онда боли нас, колико то боли ову земљу, колико то боли српског човека, колико то боли свакога у овој земљи. Сваког дана морамо да слушамо притиске да бисте ви задовољили своје интересе, ни једног секунда не размишљајући о нашим интересима. Ту имамо проблем и што немамо баш ни са ким да разговарамо у жељи да дођемо до компромиса, у жељи да тражимо компромис.
 
Такође, знам да ово нико не жели да слуша у Србији, али ми морамо да тражимо компромис. Ми морамо да се боримо за компромис. Ми морамо да чувамо наш народ на Косову и Метохији. Ми морамо да бринемо о животима наших људи, наших стараца, њихове деце и њихове деце који и даље живе на Косову и Метохији, који и даље воле српску заставу, који и даље говоре српским језиком. Због тога морамо да трагамо за компромисом.
 
Данас, када о томе говоримо, и данас не извршавају пресуде својих органа да Високим Дечанима врате оно што Високим Дечанима припада и нико се због тога много не секира. Имали смо први пут саопштење Квинте која је искрено критиковала став албанских властодржаца у Приштини да не дозволе Србима да се изјасне на изборима за председника и за парламент Србије. То је трајало пола дана. Дан после тога могли су да наставе да раде све исто што су радили, јер увек ће имати њихову подршку и нико не треба да има било каквих илузија по том питању. 
  
Онда долазимо до питања које је са тим повезано. На колико разумевања ми можемо да наиђемо и на колико рационалног прихватања наших аргумената можемо да наиђемо када кажемо - па, чекајте, ви очекујете од нас да се једнако снажно опредељујемо против Руске Федерације? Сада, оставите по страни све наше традиционалне односе, оставите по страни и све друго, што ми немамо проблема у снабдевању гасом, сигурности снабдевања, што имамо добре односе, све то по страни оставите, па како мислите, људи, да, с једне стране, свакога дана говорите о територијалном интегритету, о заштити територијалног интегритета као врховном принципу међународног јавног права, а да онда нама кажете – ви, Срби, заборавите поштовање врховног принципа међународног јавног права, али гледајте да се још горе него ми, а због свега што се у свету збива, односите према Руској Федерацији. И нема проблема што они неће да буду за вас у Савету безбедности Уједињених нација по питању вашег територијалног интегритета, јер добро је за вас да заборавите на свој територијални интегритет. 
 
Ја молим само представнике тих земаља да буду бар мало фер према Србији, па да кажу – разумемо вашу тешку позицију, али, нема проблема, ми вас терамо у то. То је језик који можемо да разумемо. Не значи да ћемо да послушамо, али то је језик који је много мање лицемеран него овај који нам говори о томе да је то правда, да је то правично и да је то поштено, јер да је то правично, поштено и да је то правда, не бисте тако лако разорили територијални интегритет и разарали територијални интегритет Србије као што сте то чинили. 
 
Знам ја, на срећу или жалост, шта је то што се људима допада и опет се враћам и опет вам понављам, ово сам изговорио да спасем душу, да знате да је имам, пошто знам да многи мисле да је немам, и да знам ове ствари, углавном боље од већине, да не кажем случајно од свих, али сутра ми морамо да имамо довољно горива, морамо да имамо и довољно хране, морамо да имамо и нове болнице, морамо да имамо и нове фабрике и морамо да држимо најбоље односе са нашим западним партнерима и да будемо тврдо, чврсто, истрајно и снажно на европском путу.
 
Нова Влада мора брзо да се формира и због тога што је неопходно да се хитно, хитно бавимо предстојећом зимом и снабдевањем Србије, пре свега, енергентима. Ситуација је алармантна и зато је важно да у најкраћем могућем року Владу формирамо, да бисмо могли да се посветимо томе, да бисмо могли да издвојимо велики новац и да обезбедимо сигурност за грађане Србије током предстојеће зиме. 
  
Ми имамо стабилне јавне финансије захваљујући целој Влади, Министарству финансија, Народној банци Србије, захваљујући добром раду, стабилности, коју смо чували све време. За нас је од великог значаја да ту стабилност сачувамо. 
 
Храна. Имамо је довољно и имаћемо је довољно. Сви покушаји дестабилизације српског тржишта пропашће зато што ми никога не обмањујемо. Ми никога не лажемо када кажемо да имамо довољно шећера, уља, пшенице, сунцокрета, кукуруза и свега другог што је неопходно за нормалан и пристојан живот.
 
Велики су и кључни, суштински, реформски задаци пред Србијом, који ће да боле многе - од нове и много озбиљније и одговорније енергетске политике, образовања и науке, која мора да буде суштина, стуб напретка Србије у будућности. Ту бих посебно замолио Владу да се не плаши реакција око ширег, свеобухватнијег и убедљивијег, уверљивијег увођења дуалног образовања у наш образовни систем, јер су сви бежали од тога. Најлакше је чекати само када ће следећа плата и колико Министарство финансија може да обезбеди пара, а да при томе не видимо колико заостајемо за Немачком, Аустријом, Швајцарском и колико, у ствари, нисмо спремни себе да мењамо, али смо спремни све друге да мењамо.
 
Наставићемо, јер држава мора да настави са улагањем у здравство, јер здравство постаје један од стубова како развоја, тако и опстанка наше нације. Даља дигитализација, развој роботике, вештачке интелигенције, али и брига о климатским променама и заштити животне средине. Имамо много партнера, од Норвежана до ЕУ, до САД, са којима смо ушли у значајне пројекте из питања енергетске сигурности, безбедности, као и заштите животне средине, а које треба продубити.
 
Што се тиче питања наше војске, као врховни командант трудићу се да наша војска, својим утицајем, буде снажнија, да буде гарант безбедности, мира, сигурности и стабилности. Слушали смо претходних месеци безброј пута како ће Србија, тобоже, некога да нападне, како ће српска војска некога да угрожава. Лагали су данима, недељама, колико већ траје ова криза у Украјини, деведесет шест дана. Деведесет шест дана, свакога дана сте по стотину пута и на стотину места могли да прочитате те лажи. И после деведесет шест дана нико нам још није рекао извините. Нико нам још није рекао - извините што смо лагали од првог дана. И хвала Србији што се понаша као стуб стабилности и што никада никога није угрозила, и што никада ништа ни од кога није тражила, осим што је тражила да буде своја на своме, да има право да чува своју слободу, своје небо и своју земљу, сама, без ичије помоћи. 
 
Србија ће, уверен сам, драги пријатељи, чувати љубоморно своју војну неутралност. Ми нисмо политички неутрални. Ми се налазимо на европском путу и знамо своје обавезе, али своју војну неутралност ми морамо да чувамо. Свуда око нас су или НАТО земље или територије на којима се налази НАТО. Не постоји ни једна територија, ентитет, земља до Србије, поред Србије, која није у НАТО. 
 
Србија је као мало острво и неки обично то говоре или наводе као проблем. Али да  вам кажем, шта је проблем у томе што верујете свом народу, што верујете јуначком гену својих грађана да смо били и да ћемо бити у стању да чувамо своју земљу и да не желимо да припадамо било којем војном блоку, да желимо само да имамо право да чувамо своје границе, да чувамо своју земљу, да имамо своје војнике и да штитимо своје небо? И Србија има данас и финансијски више снаге да сачува своју земљу него што је имала раније. И Србија данас више никоме не би била лак плен као што смо, нажалост, упркос нашем великом срцу, били лак плен 1999. године. 
 
И то је нешто на шта сам поносан. Дакле, никога не нападамо, никога не угрожавамо, али вам гарантујем једну ствар, а то је да се нико неће дрзнути и нико, онако лако како је некада кренуо, задовољавајући своје геополитичке интересе, више неће смети да крене на Србију, не зато што нас неко воли или не воли и не само зато што данас нема такве интересе, као што је имао некада, већ зато што је Србија снажнија. А снажнија је захваљујући народу и грађанима Србије који су улагали у своју војску, који су веровали у своју војску и који знају да је пут неутралности, пут у будућност за Републику Србију и за наше грађане. 
 
Оно што је такође важно, то је да плате и пензије ће да расту, инфлација не сме да поједе. Увезена инфлација, највећим делом увезена инфлација, не сме да поједе њихова примања, јер смо се борили за бољи животни стандард грађана и Влада ће по том питању морати напорно да ради и пензије да прате плате. 
 
И оно што је такође важно, и без чега нама нема будућности, а о чему сви причамо, да се мало нашалим на наш рачун. Ми, сви, када одемо на телевизију, сви, сви ми председници, премијери, министри,  сви аналитичари, сви критичари, сви, ко год се појави негде, увек оде па каже: „Ето, село нам је пусто“. Хајде, врати се у село. Хајде, отиђи у село. На крају схватите да нам је много лепо у градовима. Живимо у градовима, нормално. У целој Европи, у целом свету је такав тренд и неће се променити. И нису људи који живе у граду лошији од оних који живе у селу и обрнуто, нису људи који живе у селу лошији од оних који живе у граду. И уз све наше напоре, и уз све то што смо учинили, тешко ћемо успети да променимо тај тренд.
 
А онда са исте стране слушате о томе како и колико деце имамо, недовољно је деце, немамо коме да оставимо земљу. А онда, шта год да кажете по том питању, бићете предмет критике, јер ће вам рећи да сте некога увредили зато што желите да подстичете наталитетну или пронаталитетну политику, зато што сте неком неко право ускратили. Не љутите се. Ми данас имамо много више и популарније су нам и телевизијске емисије и новински чланци о кућним љубимцима, него о деци.
 
Извините што ово морам ја да вам кажем као председник Србије, извините што нико други нема храбрости да то каже, јер зна да ће да буде линчован. Ја сам стотинама пута линчован и немам проблем са тим. Дивини су кућни љубимци. И пас, и мачка, и папагај, и коњи, ко их има на селу, дивни, сваког од њих волите на свој начин, али људи ми не можемо да преживимо, нама будућности нема ако не будемо имали више деце. Нема нам будућности, можете да говорите шта хоћете, неће нам опстати земља. 
 
Зато, очекујем од Владе да настави са мерама подстицања наталитета. И то није увреда за било кога. Постоје људи који не могу да имају децу, постоје људи чији је избор да не желе да имају децу, али ми, као друштво и држава, морамо да се побринемо да имамо оне који ће да продуже живот држави. Држава без грађана не може да постоји. 
 
И враћам се поново, још ћу неколико речи о комшијама и о ономе што нам је чинити. 
 
За нас је веома важно то што смо постигли у претходном периоду. Са нашим мађарским пријатељима имамо најближе и најбоље могуће односе, говорим са мађарском државом, најближе, историјски најближе односе, и то је нешто што морамо да чувамо и да гајимо. Имамо веома добре односе и са Румунијом и Бугарском, у ширем региону и са Грчком и Турском. Имамо, захваљујући иницијативи Отворени Балкан, за коју ћу се свим срцем залагати и борити, вероватно најбоље у историји односе са Северном Македонијом и Албанијом. 
 
Посебно бих се захвалио и Српској православној цркви, Његовој светости патријарху Порфирију на изузетном мудрим одлукама које је донео и тиме додатно допринео пријатељству и братству које имамо са македонским народом. То је нешто о чему ће историја, Ваша светости, да суди, а не дневни извештај. 
 
Захваљујући Вама и захваљујући политици коју смо водили, данас је Србија најпопуларнија земља у Северној Македонији, код њиховог становништва, ми данас их осећамо као браћу и немамо ни један проблем у тим односима и то је велика ствар коју смо успели да направимо. 
 
Са Албанијом односи су нам све бољи, све снажнији, све јачи. Оно где ћемо морати много пажње да посветимо, то су наши односи са Загребом, са Хрватском, да покушамо да много тога изменимо, да се сагласимо коначно да ни на шта из прошлости не гледамо на исти начин, да су нам погледи у прошлост другачији, различити, али да покушамо да пронађемо исте наочаре и исте двогледе за будућност, и да видимо шта је то што можемо заједнички да урадимо. Врата Београда и капије, и врата Председништва, биће увек отворена за добар дијалог и разговор са Загребом. 
  
Исто очекујем и са политичким Сарајевом, али они морају да знају да ћемо ми увек штитити интересе међународног јавног права, то су интереси Србије, поштовање Дејтонског споразума, поштовање Устава БиХ, интегритета БиХ, али да ћемо увек тражити да нема мењања Дејтонског споразума без сагласности сва три народа и да ћемо, разумљиво, бити уз Републику Српску, даље развијати наше односе, кад год можемо и ако можемо помагати Републици Српској и тога се не стидимо, и никога због тога не угрожавамо, јер ћемо се трудити да свима увек и у сваком тренутку пружимо руку подршке, руку заједништва и руку помоћи. 
 
Некада се говорило, мој отац је пореклом са друге стране Дрине, ја сам некако случајно у Београду рођен, па Срби са оне стране Дрине су увек говорили да никада људи у Србији не могу да разумеју колико Република Српска воли Србију. Ја бих данас рекао, посебно нашим гостима из Републике Српске, да они не треба да сумњају колико људи у Србији воли Републику Српску и да то није ништа мање од онога колико Република Српска воли Србију. 
 
Оно што је за нас важно, то је да са Бошњацима, упркос свим политичким разликама, упркос томе да неко понекад и не жели да прихвати испружену руку, да градимо добре, пријатељске и блиске односе. То морамо да радимо и због великог броја Бошњака који живе у нашој земљи. Догађаји из Прибоја више никада не смеју да се понове. 
 
Рећи ћу вам само једну ствар из које најбоље видите колико ти људи воле своју земљу. Ми смо после 37 година, као што смо успели после много деценија да изградимо мреже аутопутева, пруга, болница, фабрика, ми смо после 37 година успели да донесемо две златне медаље са Европског првенства у боксу, али једну медаљу нисмо успели да донесемо.
 
Реч је о једном Пријепољцу, Мамић или Мемић, неће се наљутити, Бошњак је, који се тако жестоко борио за Србију, тако свим срцем, у Јеревану је било то такмичење, да бих волео да сте то могли да видите. И кад год би доносио медаљу, огрнуо би заставу Србије са поносом. Ми треба да будемо поносни на нашу бошњачку браћу и на све оне који се боре за ову земљу и да заједно са њима градимо ту будућност. Сад бих ја, онако српски додао, да зачиним, јер ми без тога не можемо, без теорија завере код нас Срба не може, опљачкале га судије у борби за медаљу, прегласавањем донели одлуку да је изгубио тај меч. 
 
Ми не можемо да мењамо читав свет, можемо само да га прихватимо таквог какав јесте и да тражимо своје место у њему. Оно што можемо, оно што хоћемо да наставимо, јесте да мењамо себе, да градимо своју земљу, у сваком смислу да је градимо, у свакој области науке, образовања, здравља, економије, инфраструктуре, спорта, културе. 
 
Дизаћемо и грађевине, јер оне, по Иви Андрићу, не мењају само изглед и значај краја у коме се налазе, него имају дубоке биолошке везе са народом који се њима служи. Између грађевина и људског насеља постоји присна и невидљива веза, једна сложена и нејасна, али стална размена међусобних утицаја. Народ преко подвига својих појединаца ствара грађевине на слику и прилику својих најдубљих, често несвесних тежњи и особина, а те грађевине полако и стално утичу на карактер и навике народа. Постајемо бољи, рекао нам је велики писац, градећи себе и своју земљу. То се не односи само на структуралне грађевине, већ на све оно што смо градили и на све оно што те тек треба да изградимо. 
 
То је онај кључни циљ којем ћу посветити овај мандат, мој последњи, да када одем са овог места, знам да је Србија боља земља него што је била када сам на њега дошао. Нема жртве коју нећу зарад тог циља да поднесем и нема ствари коју нећу да урадим, труда на који нећу бити спреман. Зато што са идеалима нема компромиса и то је једина ствар са којом компромиса нема. Све остало је компромисима подлежно и компромис је једна лепа, а не ружна реч. На крају, то је управо зато што је и мој једини идеал Србија. 
 
Стављајући руку на Устав Републике Србије и Мирослављево јеванђеље, преузимам на себе бреме велике одговорности. То није само одговорност према овој генерацији грађана Србије, већ и према својим великим претходницима, а посебно према поколењима која тек следе. Велики Његош каже: поколења дела суде.
 
Живим у уверењу да ће наша политика одолети суду времена и да ће будућа поколења, лишена емоција које директни учесници и савременици увек и неизбежно имају, са безбедне историјске дистанце наше време објективно оценити као време стабилизације и узлета Србије. 
 
Пре него што завршим, драги пријатељи, хоћу да се захвалим свима. Хоћу и вама овде, из овог сазива парламента или старог сазива парламента, јер ви сте донели велике и важне промене за Србију. Ви сте ти који сте се усудили да кажете – нећемо сву власт у својим рукама, хоћемо независно правосуђе. Били сте једини који сте то смели да кажете и направите. Ви сте доносили најважније законе, да спасавамо народ у време Ковида. Ви сте доносили најважније мере када је требало Србију финансијски заштити и сачувати. Много тога доброг урадили сте за наш народ и грађане. Историја је та која ће да суди, а не неко на дневном нивоу. 
  
Хоћу да се захвалим свим бившим председницима Републике Србије и Савезне Републике Југославије, који су пружили огроман допринос напретку наше земље, који знају шта је држава, који својим присуством и данас показују да онај ко зна једном шта је држава, никада не заборавља шта му је дужност и не заборавља шта је држава и увек се држи основних принципа, да држава и интереси државе морају да буду важнији од личних интереса. Зато хвала вама свима што сте данас овде и бескрајно поштовање моје имате за све оно што сте чинили за нашу земљу. 
 
Хоћу вама, поштовани пријатељи из Републике Српске да се захвалим. Са вама сам, Жељка, Миле, много тога радио у претходних пет година, много тога доброг, чини ми се, учинили смо за наш народ. Сигурно је да смо правили и грешке. Хвала вам на томе што сте трпели понекад и моје другачије ставове, што сте били у стању да разумете да не морамо по сваком питању да имамо исто мишљење, али смо знали шта нам је циљ, а то је добро за наш српски народ и то увек добро за Републику Србију и Републику Српску. Хвала вам што сте ме трпели. 
 
Вама хвала, Ваша светости, што сте увек уз наш народ, што сте увек ту да поделимо и добро и зло. 
 
Хоћу да искористим прилику да се захвалим мојој породици којој није било лако у претходних пет година. Не желим да кукумавчим, јер јој неће бити лакше ни у наредних пет година, само хоћу да кажем Данилу, Милици и Вукану да их бескрајно волим и да тата ништа без њих не би могао. 
         
Због свега наведеног, молићу се Богу на исти начин како је то чинила предивна Ребека Вест док су нацистичке бомбе падале на њену домовину: Господе, допусти ми да се држим српски! Нека живи Србија!"
 

Извор/Фото: https://www.predsednik.rs

 


Verzija za štampu
Vesti
Селаковић: Интензивна дипломатска активност у Њујорку, афирмисали смо нашу политику (24. септембар 2022. године)
Обраћање председника Републике Србије Александра Вучића на генералној дебати 77. заседања Генералне скупштине Уједињених нација (22. септембар 2022. године)
Председник Вучић председавао Самитом у оквиру иницијативе Отворени Балкан (2. септембар 2022. године)
ПОЗИВ ЗА ПОДНОШЕЊЕ ПОНУДА (АДАПТАЦИЈА ОБЈЕКТА ДКП - 2. ФАЗА)
Концерт и дегустација српских вина поводом јубилеја 140 година пријатељства Србије и Јапана (22. август 2022. године)
Отправница послова Голубовић-Дубока на 77. комеморативној мировној церемонији у Хирошими (6. август 2022. године)
Отправница послова a.i. Голубовић-Дубока на семинару о могућностима за инвестиције у Србији (30. јул 2022. године)
Сарадња са градом Хофуом - посета посланика Амбасади (25. јул 2022. године)
Отправница послова Голубовић–Дубока са председником компаније “IONIC Corporation” Мицуруом Нишикавом (25. јул 2022. године)
Посета отправнице послова Голубовић Дубоке граду Кашивазакију (26. јул 2022. године)
Посета чланова удружења старих „Други живот“ Амбасади (26. јул 2022. године)
ПОЗИВ ЗА ПОДНОШЕЊЕ ПОНУДА (НАДЗОРНИ ОРГАН НА АДАПТАЦИЈИ ОБЈЕКТА ДКП ТОКИО)
ПОЗИВ ЗА ПОДНОШЕЊЕ ПОНУДА (АДАПТАЦИЈА ОБЈЕКТА ДКП - 2. ФАЗА)
Српски фестивал у седишту ТВ Фуђи (20. јул 2022. године)
Српски паприкаш на јапанском тржишту (20. јул 2022. године)
Презентација пројекта уметничке размене Србије и Јапана у Амбасади (13. јул 2022. године)
Амбасадорка Ковач у посети Хирошими (8. јул 2022. године)
Саучешће Брнабић поводом смрти бившег премијера Јапана
Телеграм саучешћа поводом смрти бившег премијера Јапана
Амбасадорка Ковач са представницма Универзитета Аојама Гакуин (4. јул 2022. године)
Потписивање Меморандума о разумевању између Универзитета у Крагујевцу и Универзитета Вакајама (1. jул 2022. године)
Амбасадорка Ковач у посети Универзитету Тохоку Гакуин у Сендаију (28. јун 2022. године)
Сусрет амбасадорке Ковач са архиепископом сендајским Серафимом (28. јун 2022. године)
Пријем за дијаспору поводом јубилеја 140 година пријатељства Србије и Јапана (26. јун 2022. године)
Дегустација српских вина и ајвара у Амбасади Републике Србије (24. јун 2022. године)
Амбасадорка Ковач на завршном састанку програма менторства НПО “J-Win” (8. јун 2022. године)
Амбасадорка Републике Србије у Јапану Александра Ковач састала се са гувернерком Токија Јурико Коике (21. јун 2022. године)
Токио: Пријем за учеснике изложбе и концерта одржаног поводом 140 година пријатељских односа Србије и Јапана (20. јун 2022. године)
Амбасадорка Републике Србије у Јапану Александра Ковач састала се са Парламентарним замеником министра иностраних послова Јапана Кентаром Уесугијем (14. јун 2022. године)
Обележено 140 година пријатељства Србије и Јапана (14. јун 2022. године)
Изложба „Моја бајка о Србији“ уметнице Акико Коге у галерији Степс
Отворена изложба радова Владислава Шћепановића у токијској галерији ТЅ4312 (4. јун 2022. године)
Амбасадорка Ковач у посети универзитету Аојама Гакуин (3. јун 2022. године)
Честитка цара Јапана поводом преузимања функције председника Републике Србије (2. јун 2022. године)
Председник Вучић положио заклетву (31. мај 2022. године)
Промоција Србије у Јокохами (28. и 29. мај 2022. године)
Председник Вучић на годишњем састанку Светског економског форума (25. мај 2022. године)
Амбасадорка Ковач у посети Удружењу за организацију концерата Мин-он (25. мај 2022. године)
Посета чланова Међународне асоцијације општине Минато Амбасади (24. мај 2022. године)
Токио: Презентација пројекта рестаурације фресака у манастиру Ђурђеви ступови (19. мај 2022. године)
Куртоазни сусрет амб. Ковач са Масахиром Уекијем, новоименованим шефом Канцеларије за Балкан Јапанске агенције за међународну сарадњу са седиштем у Београду (9. мај 2022. године)
Селаковић: Србија активно укључена у сузбијање тероризма, радикализма и екстремизма (11. мај 2022. године)
Мере контроле и ограничења за улазак лица у Републику Србију у вези са заразном болешћу Ковид-19
Токио: Амбасадорка Ковач посетила Међународни универзитет Ђосаи (27. април 2022. године)
Tокио: Изложба и концерт “Повезивање срца две земље путем уметности” поводом јубилеја 140 година пријатељства Србије и Јапана (22. април 2022. године)
Амбасадорка Ковач на годишњем пријему Друштва Јапан-Србија (19. април 2022. године)
Сусрети амбасадорке Ковач на маргинама конференције “Our Ocean”, Палау (12-14. април 2022. године)
Честитке премијера Јапана, председника Исламске Републике Пакистан и председнице Грузије (15. април 2022. године)
Одлука о суфинансирању пројеката који доприносе очувању и јачању веза матичне државе са дијаспором и Србима у региону
Tокио: Aмбасадорка Ковач на прослави 50. годишњице оснивања града Фуђимија (10. април 2022. године)
Амбасадорка Ковач на састанку Генералног комитета непрофитне организације ЕУ-Јапан Фест (6. април 2022. године)
Tокио: Aмбасадорка Ковач са председником Фондације Сумитомо Кићиземон Сумитомом (7. април 2022. године)
Изложба MEMORIAL MBDJ13 Удружења уметника и љубитеља уметности “Широка стаза” у Шига префектури, 24. април - 8 мај 2022. године
Амбасадорка Ковач се обратила присутнима на Генералној скупштини Парламентарне лиге пријатељства Јапан – Србија (5. април 2022)
Презентација у оквиру радионице “Глобално лидерство“ за ученике средње школе Кокугакуин Кугајама (4. април 2022. године)
Изложба и концерт “Повезивање срца две земље путем уметности” поводом 140 година пријатељства Србије и Јапана
Изложба радова српских и јапанских уметника у галерији Степс, 5-16. април 2022. године
Посета грађана општине Минато у оквиру манифестације Minato Stamp Rally (17&24. март 2022)
Обраћање амбасадорке Ковач на отварању катедре JICA на Универзитету у Београду (22. март 2022)
Амбасадорка Ковач састала се државним секретаром у МИП Јапана Такако Сузуки (18. март 2022)
Амбасадорка Ковач са учесницима програма менторства J-Win Executive Network (18. март 2022. године)
Токио: Aмбасадорка Ковач учествовала на скупу о сексуалном и репродуктивном здрављу и правима (16. март 2022. године)
Амбасадорка Ковач са Каитом Цућијом, директором Дивизије за Европу у Јапанској агенцији за међународну сарадњу (JICA) (11. март 2022. године)
Састанак амбасадорке Ковач са потпредседницом Агенције за науку и технологију Јапана (7. март 2022. године)
Наставак сарадње са јапанском “IONIC Corporation” - сусрет амбасадорке Ковач са председником Мицуру Нишикавом (4. марта 2022.)
Сусрет амбасадорке Ковач са руководством МИНТ Групе и МИНТ Јапана (3. марта 2022. године)
Сусрет амбасадорке Ковач са председником компаније Мацубара Фудс и студенткињама са Аојама Гакуин универзитета (1. март 2022. године)
Амбасадорка Ковач учествовала је на састанку амбасадорки са специјалном саветницом премијера Кишиде за оснаживање жена, сенаторкпм Масако Мори (24. март 2022. године)
Интервју амбасадорке Ковач за подкаст “Sense Up Radio” (24. март 2022. године)
КОНКУРС за суфинансирање пројеката који својим квалитетом доприносе очувању и јачању веза матичне државе и дијаспоре
Амбасадорка Србије у Јапану Александра Ковач предала акредитивна писма председнику Палауа Сурангелу Випсу Млађем (22. фебруар 2022. године)
Пријављивање за гласање у иностранству до 12. марта
Вучић: Славећи Сретење шаљемо поруку да желимо слободну, јаку и модерну Србију
Видео порука министра спољних послова Николе Селаковића поводом 15. фебруара, Дана државности Републике Србије
Сусрет амбасадорке Ковач са Минору Фуђицуком, извршним директором Јапанске асоцијације за Светску изложбу 2025 у Осаки (10. фебруар 2022. године)
Амбасадорка Ковач састала се са замеником помоћника јапанског МИП за европске послове и специјалним представником за ASEM,Западни Балкан и Вишеград плус Јапан амбасадором Кацуром Китагавом (9. фебруар 2022. године)
Изложба у Галерији Степс
Амбасадорка Ковач састала се са послаником Доњег дома Парламента Јапана Кеном Саитом (7. фебруар 2022. године)
7. фебруар 2022. : Београд добија Центар за четврту индустријску револуцију
Амбасадорка Ковач са Шуђи Когијем, генералним секретаром "EU-Japan Fest Japan Committee" (4. фебруар 2022. године)
Амбасадорка Ковач у посети “IONIC Corporation” (31. јануар 2022. године)
Токио: Радионица српског језика за децу из дијаспоре у Јапану (30. јануар 2022. године)
Токио: Снимање емисије „Вечера у Амбасади“ ТВ Токио МХ (27. јануар 2022. године)
Амбасадорка Ковач одржала предавање на Женском универзитету Шова (26. јануар 2022. године)
Амбасадорка Ковач у посети Националном архиву Јапана (24. јануар 2022. године)
Амбасадор Ковач одржала предавање „Светска историја и Србија“ на престижном Меиђи универзитету (20. јануар 2022. године)
Амбасадорка Ковач са диригентом Мицујоши Оикавом (17. јануар 2022. године)
Амбасадорка Ковач се састала са представницима Јапанског института за прекоморска улагања (Japan Institute for Overseas Investment – JOI) (12. јануар 2022. године)
Амбасадорка Ковач се састала са Мицуки Харадом и Томоаки Ишијем из „Itochu Corporation“ ангажованим у оквиру Београдског јавно-приватног партнерства за отпад, који већ дуже раде на успостављању система трансформације енергије из отпада (5. јануар 2022. године)
Амбасадорка Ковач са пијанисткињом Аисом Иђири (30. децембар 2021. године)
Прилог о мућкалици на локалној телевизијској станици у граду Фукуока
Амбасадорка Ковач на Божићном концерту Хисако Јошикаве у Јокохами (24. децембар 2021. године)
Токио: Пријем у част амбасадорке Ковач у организацији Друштва Јапан-Србија (23. децембар 2021. године)
Сусрет са Реико Кавазу   - могућности промоције културе Србије (23. децембар 2021. године)
Посета амбасадорке Ковач изложби уметника Ширју Окабе (21.12.2021. године)
Обележавање 150 година од рођења Јована Дучића у организацији амбасада Републике Србије и БиХ (17. децембар 2021. године)
Састанак амбасадорке Ковач са градоначелником Кашивазакија (16. децембар 2021. године)
Токио: Радни ручак са председником Парламентарне лиге пријатељства Србије и Јапана (15. децембар 2021. године)
Oсака: Амбасадорка Ковач са проф. Шин-Ићи Канемаруом из болнице Китано (14. децембар 2021. године)
Oсака: Амбасадорка Ковач са председником компаније Тојо Тајрс Такаши Шимицуом (14. децембар 2021. године)
Осака: Амбасадорка Ковач са амбасадором за регион Кансаи Цутому Хименом (14. децембар 2021. године)
Осака: Амбасадорка Ковач са Почасним генералним конзулом Наохиде Уејамом (14. децембар 2021. године)
Учешће Амбасаде на годишњој добротворној акцији „Meђународни сајам икебане“ (14. децембар 2021.)
Амбасадорка Ковач се састала са саветником председника “Nidec” Рјуићијем Танабеом (13. децембар 2021. године)
Амбасадорка Ковач се срела са председником Друштва српско-јапанског пријатељства Св. Николај Јапански Драгославом Таталовићем (12. децембар 2021. године)
Председник Вучић присуствовао церемонији полагања камена темељца за изградњу фабрике електричних мотора јапанске групације NIDEC Corporation (10. децембар 2021. године)
Посета амбасадорке Ковач јапанском јавном сервису NHK (10. децембар 2021. године)
Амбасадорка Ковач се састала са председником Парламентарне лиге пријатељства Јапан-Србија Ићиром Аисавом (6. децембар)
Амбасадсорка Ковач разговарала са новинарoм Јукихиком Кимуром (6. децембар)
Амбасадорка Ковач на састанку са Карен Макишимом, министарком за дигиталну трансформацију Јапана (3. децембар)
Сусрет амбасадорки из Европе са државном секретарком МИП Јапана Такако Сузуки (3. децембар)
Амбасадорка Ковач угостила је полазнице "J-Win менторског програма менаџерске мреже" (3. децембар)
Амбасадорка Ковач разговарала са Саћи Шимадом о пројекту рестаурације фресака у манастиру Ђурђеви ступови (3. децембар)
ОБАВЕШТЕЊЕ ЗА БИРАЧЕ СА БОРАВИШТЕМ У ИНОСТРАНСТВУ О ОСТВАРИВАЊУ БИРАЧКОГ ПРАВА НА РЕПУБЛИЧКОМ РЕФЕРЕНДУМУ
Амбасадор Ковач је разговарала са председником компаније "ITOCHU" Кеитом Ишијем (1. децембар 2021. године)
Амбасадор Ковач се састала са добитницом награде Амбасаде Србије за наивну уметност (1. децембар 2021. године)
Амбасадор Ковач одржала говор „Србија у Унеску“ (30. новембар 2021. године)
Амбасадор Ковач се састала са представницима Владе Префектуре Сага, Града Карацу и Пословног удружења Јапана и југоисточне Европе (26. новембар 2021. године)
Амбасадор Ковач се састала са Шуђи Когијем, генералним секретаром "EU-Japan Fest Japan Committee" (25. новембар 2021. године)
Амбасадор Ковач се састала са председником и извршним директором “Nippon Express” Мицуруом Саитом (22. новембар 2021. године)
Амбасадор Ковач се састала са Нориком Адачи (19. новембар 2021. године)
Одлуке о додели националних признања за изузетан допринос, резултате и заслуге у области остваривања сарадње и јачања веза матичне државе и дијаспоре, као и матичне државе и Срба у региону (17. новембар 2021. године)
Амбасадор Ковач је посетила компанију Маекава и састала се са председником компаније Шином Маекавом (16. новембар 2021. године)
Додељена награда Амбасаде Србије победнику конкурса Асоцијације модерне јапанске наивне уметности (Japan Modern Naïve Art Society) уметници Јурино Саказаки за уметнички рад Футаомоте (15. новембар 2021. године)
Амбасадор Ковач се састала са Киеком Оку, генералном директорком Удружења пријатељства Јапана и Црне Горе и Јошихиром Акијамом и Јошијем Фуџимори из компаније "Japan International Consultants for Transportation Co., Ltd." (15. новембар 2021. године)
Важна улога Унеска за очување српске баштине на Космету (12. новембар 2021. године)
Амбасадор Ковач се састала са представницама Светске асоцијације професора клавира у Јапану, Риком Фукуда и Мотоком Коизуми и председницом Асоцијације за промоцију музичке размене Ецуком Цунозаки (12. новембар 2021. године)
Наша Тијана је одржала предавање о историји и култури Србије (10. новембар 2021. године)
Амбасадор Ковач се састала са господином Тошиом Макијем, председником Асоцијације међународног пријатељства града Фуџими (9. новембар 2021. године)
Уговор између Србије и Јапана о отклањању двоструког опорезивања ступио на снагу (6. новембар 2021. године)
Амбасадор Ковач је посетила “Y-City” јапанске компаније Јазаки и састала се са председником компаније Шинђијем Јазакијем (5. новембар 2021. године)
Амбасадор Ковач се састала са Јујом Мијагијем, првим младим волонтером JICA у Србији (4. новембар 2021. године)
Обраћање председника Републике Србије Александра Вучића на конференцији Уједињених нација о климатским променама COP26 одржаној у Глазгову (2. новембар 2021. године)
Амбасадор Ковач у куртоазној посети г-дину Јошију Окубу, директору “Nipon Television Network” и председнику Националне асоцијације комерцијалних емитера у Јапану (2. новембар 2021. године)
Усвојена одлука о установљавању Дана родне равноправности (29. октобар, 2021. године)
Амбасадор Ковач се састала са господином Гићијем Ајамеом, председником компаније “Sanyu Co.Ltd.” и господином Тадашијем Нагаијем, председником Друштва Јапан-Србија (28. октобар, 2021. године)
Јапански транспортни и логистички гигант „Nippon Express” је отворио своју филијалу у Србији (28. октобар, 2021. године)
Билатералне политичке консултације министарстава спољних послова Србије и Јапана
Амбасадор Ковач је учестовала на трећој “Визионарска мрежа” Конференцији женских гувернера и градоначелника (23. октобар 2021. године)
Амбасадор Ковач у куртоазној посети Јасутакеу Тангу, председнику Одбора и Муцују Иваију, потпредседнику Одбора компаније "JT Japan Tobacco" (22. октобар 2021. године)
Амбасадор Ковач на свечаном отварању "J-Win" церемоније (21. октобар, 2021)
Јачање сарадње са градом Хофу из префектуре Јамагући (21. октобар, 2021. године)
Амбасадор Ковач у куртоазној посети Масаакију Такеију председнику општине Минато (20. октобар 2021. године)
Амбасадор Ковач се сусрела са професором емеритус Кеио Универзитета Дарком Радовићем (19. октобар 2021. године)
Амбасадор Ковач се сусрела са делегацијом града Фуђимија на челу са градоначелником Мицухиром Хошином (18. октобар 2021. године)
Обраћање министра спољних послова Николе Селаковића на седници СБ УН поводом Извештаја о активностима УНМИК -а у Аутономној Покрајини Косову и Метохији
Амбасадор Ковач се сусрела са председником Јапанске агенције за међународну сарадњу (JICA) Шинићијем Китаоком (14. октобар 2021. године)
Амбасадор Ковач се сусрела са г-дином Јошиом Сатом, председавајућим Комисије за подручје Европе у пословној организацији “Кеиданрен” (13. октобар 2021. године)
Амбасадор Александра Ковач у куртоазној посети Акику Санто, председници Горњег дома Парламента Јапана (12. октобар 2021. године)
Сусрет амбасадора Ковач са г-дином Ипеијем Нарахаром, генералним директором компаније "Matsubara Foods" (12. октобар 2021. године)
Амбасадор Ковач се сусрела са гувернером Јапанске банке за међународну сарадњу Тадашијем Маедом (11. Октобар 2021. године)
Сусрет амбасадора Ковач са председавајућим и извршним директром Јапанске организације за спољну трговину (JETRO) Хобухиком Сасакијем (8. Октобар 2021. године)
Амбасадор Ковач се сусрела са оснивачем-директором Института за политике о одрживој енергији, г-дином Тецунаријем Идом (7. Октобар 2021. године)
Амбасадор Ковач се сусрела са цењеном флаутисткињом Хисаком Јошикава (6. Октобар 2021. године)
Сусрет амбасадора Ковач са г-дином Шинџијем Јазакијем, председником Јазаки корпорације
Амбасадор Ковач се сусрела са г-дином Ранком Поповићем
Куртоазна посета Демократској партији за народ (Democratic Party for People) ( 29. септембар 2021. године)
Амбасадор Ковач се сусрела са бившим амбасадором Јапана у Србији г. Тошио Цунозакијем и гђом Ецуко Цунозаки, председницом Асоцијације за промоцију музичке размене између Јапана и Србије (28. септембар 2021. године)
Амбасадор Ковач се састала са представницима компаније Makoto Investments (27. септембар 2021. године)
Телефонски разговор председника Вучића са генералним секретаром НАТО(26. септембар 2021. године)
Селаковић у Њујорку са 28 шефова дипломатије о економским успесима Србије и ситуацији на КиМ(25. септембар 2021. године)
Приштина озбиљно угрозила мир и регионалну стабилност(25. септембар 2021. године)
Амбасадор Ковач састала се са бившим замеником Генералног секретара УН за хуманитарна питања и координатором за хитну помоћ и бивши Специјалним представником Генералног секретара УН за Камбоџу и бившу Југославију, Јасуши Акашијем(24. септембар 2021. године)
Председница Владе Брнабић на Глобалном Ковид-19 самиту у организацији Беле куће(22. септембар 2021. године)
Амбасадор Ковач састала се са др Нобухиром Кумеом, председником „Даисан Кикаку“ (21. септембар 2021. године)
ОДЛУКА о суфинансирању пројеката за дијаспору- оснивање нових школа и одељења допунске наставе српског језика (15. септембар 2021. године)
Обележавање Дана српског јединства, слободе и националне заставе(15. септембар 2021. године)
КАМПАЊА ЗАШТИТЕ ИМОВИНСКИХ ПРАВА СРБА У ФЕДЕРАЦИЈИ БИХ
Сусрет амбасадора Ковач са извршним директором корпорације Nidec (7. септембар 2021. године)
Амбасадор Александра Ковач уручила акредитиве јапанском цару Нарухиту(31. август 2021. године)
Амбасадор Александра Ковач у куртоазној посети г. Минору Киућију, генералном секретару Парламентарне лиге пријатељства Јапан -Србија (27. август 2021. Године)
Амбасадор Александра Ковач у куртоазној посети г. Ићиро Аисави, председник Парламентарне лиге пријатељства Јапан -Србија (26. август 2021. Године)
ОДЛУКА О ДОДЕЛИ УГОВОРА
ЈАВНИ ПОЗИВ – национална признања – 2021 (од 3. августа до 12. августа 2021. године)
Обележавање Дана сећања на све страдале и прогнане Србе у оружаној акцији „Олуја“ (5. август 2021. године)
ОДЛУКА О ДОДЕЛИ УГОВОРА
Конкурс за суфинансирање пројеката намењених дијаспори (22. јули - 6. август 2021. године)
22. јул 2021. године, Председник Вучић: Одлучили смо - наш циљ је ЕУ, али је Кина важан партнер (22. јули 2021. године)
ПОЗИВ ЗА ПОДНОШЕЊЕ ПОНУДЕ (21. јул 2021. године)
Србија остварила велики успех у области дигитализације (21. јули 2021. године)
Обраћање председника Републике Србије на седници Савета безбедности Уједињених нација (11. јун 2021. године)
ПОЗИВ ЗА ПОДНОШЕЊЕ ПОНУДЕ (1. јун 2021. године)
On-line апликације за издавање виза Д-за запошљавање (24. мај 2021. године)
Министар Селаковић представио нову услугу „е-Конзулат“ (21. мај 2021. године)
Позив за бесплатни групни курс српског језика преко Скајпа (12. мај 2021. године)
Председник Вучић се састао путем видео линка са представницима делегације ММФ (22. април 2021. године)
Састанак са регионалним директором Светске здравствене организације за Европу (21. април 2021. године)
СЗО оценила импресивним процес имунизације у Србији (20. април 2021. године)
Концерт јапанске пијанисткиње Аисе Иђири у Амбасади (16. април 2021. године)
Селаковић: Приштина истрајава у кампањи мржње према српском народу(13. април 2021. године)
Селаковић: Политички екстремизам Албанаца на КиМ све јачи(13. април 2021. године)
Састанак са делегацијом јапанске групације "NIDEC Corporation"(9. април 2021. године)
On-line апликација за подношење захтева за издавање виза Д (8. април 2021. године)
Обележавање Дана сећања на страдале у НАТО агресији (25. март 2021. године)
Обележавање Дана сећања на 17. март 2004. године - Погром на Косову и Метохији(18. март 2021. године)
Република Србија у Месецу Франкофоније/La République de Serbie au Mois de la Francophonie (18. март 2021. године)
Селаковић: Борба против свих облика криминала приоритет Владе Србије(8. март 2021. године)
Обавештење о закљученом уговору (4. март 2021. године)
Митрополит загребачко-љубљански Порфирије изабран за Патријарха српског (19. фебруар 2021. године)
Уручење одликовања почасном генералном конзулу Републике Србије у Осаки (18. фебруар 2021. године)
Дан државности Републике Србије (15. фебруар 2020. године)
Вучић: Србија спремна за дијалог о КиМ, али неће бити понижавана (8. фебруар 2021. године)
Узлазни тренд билатералних односа Јапана и Србије (5. фебруар 2021. године)
Позив за подношење понуде за набавку мале вредности (4. фебруар 2021. године)
Селаковић и Гујон честитали Савиндан (27. јануар 2021. године)
Селаковић за Политику: Година подмлађивања српске дипломатије (27. јануар 2021. године)
Конкурс за суфинансирање пројекта у области превођења репрезентативних дела српске књижевности у иностранству у 2021. години
Вучић: Србија по расту прва у Европи (13. јануар 2021. године)
Услови за улазак у Републику Србију (новелирано 21. јануара 2021. године)
Режим уласка у Јапан (новелирано 28. јануара 2021. године)
Сваки Србин у дијаспори потенцијални лобиста (4. јануар 2021. године)
Селаковић: Ове године нови амбасадори, али циљеви исти (3. јануар 2021. године)
Вучић: Србија остаје на курсу победничке политике стабилности (29. децембар 2020. године)
Председница Владе Србије прва европска премијерка која је примила антиковид вакцину (25. децембар 2020. године)
Фестивал посвећен Србији у граду-домаћину Србије Китакамију (24. децембар 2020. године)
Србија најзначајнији партнер Јапана у региону (24. децембар 2020. године)
Саопштење Министарства спољних послова Републике Србије (24. децембар 2020. године)
Одлука о додели уговора (16. децембар 2020. године)
Председник Вучић примио акредитивна писма новоименованог амбасадора Јапана (11. децембар 2020. године)
Саопштење Министарства спољних послова поводом обележавања Међународног дана људских права (11. децембар 2020. године)
Десета конференција новинара и медија дијаспоре и Срба у региону (10. децембар 2020. године)
Bидео порукa подршке за Републику Србију од стране града Фуђими, префектура Саитама (10. децембар 2020. године)
Bидео порукa подршке за Републику Србију од стране града Китаками, префектура Ивате (10. децембар 2020. године)
Самостална изложба Бранке Такахаши 「more than words」у галерији Steps у Токију (26. новембар 2020. године)
Куртоазни сусрет отправника послова a.i. Амбасаде са лидером странке КОМЕИТО (25. новембар 2020. године)
Отварање књиге жалости поводом упокојења Његове светости, Архиепископа пећког, Митрополита београдско-карловачког и Патријарха српског господина Иринеја (24. новембар 2020. године)
Позив за подношење понуде за набавку велике вредности (16. новембар 2020. године)
Отправник послова a.i. Ивана Голубовић-Дубока на изложби Kimono Reflect the World 2020 (16. октобар 2020. године)
Брошура Србија ствара могућности - Водич кроз мере подршке развоју иновативне привреде (6. октобар 2020. године)
Бесплатна једномесечна обука предавача српског језика у дијаспори и региону (27. јул 2020. године)
Потписан Уговор о избегавању двоструког опорезивања између Републике Србије и Јапана (22. јули 2020. године)
Режим уласка у Палау (20. јули 2020. године)
Интервју са пијанисткињом Аисом Иђири у београдском часопису „Diplomacy&Commerce”
Резултати Конкурса за суфинансирање пројеката (9. јул 2020. године)
Новак Ђоковић добитник посебне повеље Министарства спољних послова Републике Србије (30. мај 2020. године)
Конкурс за суфинансирање пројеката за регион (19. мај 2020. године)
Конкурс за суфинансирање пројеката за дијаспору (19. мај 2020.године)
АКТУЕЛНИ РЕЖИМ УЛАСКА ДОМАЋИХ И СТРАНИХ ДРЖАВЉАНА У РЕПУБЛИКУ СРБИЈУ (22. мај 2020. године)
Избори за народне посланике – ВАЖНО УПОЗОРЕЊЕ – ЛАЖАН САЈТ ЗА ПРИЈАВУ ЗА ГЛАСАЊЕ ИЗ ИНОСТРАНСТВА (21. мај 2020. године)
Улазак страних држављана на територију Републике Србије (14. мај 2020. године)
Режим уласка у Рeпублику Србију за држављане Републике Србије (14. мај 2020. године)
НАСТАВАК СПРОВОЂЕЊА ИЗБОРНИХ РАДЊИ (12. мај 2020. године)
ПРИЈАВА БИРАЧА ЗА ГЛАСАЊЕ У ИНОСТРАНСТВУ (измењено 12. маја 2020. године)
Обавештење Ер Србије о летовима за повратак у Р. Србију (8. мај 2020. године)
ИНФОРМАЦИЈЕ ЈАПАНСКИХ ОРГАНА О COVID-19
ЕВИДЕНТИРАЊЕ ДРЖАВЉАНА СРБИЈЕ КОЈИ СУ СЕ ЗАТЕКЛИ У ЈАПАНУ
ДИГИТАЛНИ САДРЖАЈИ У ОБЛАСТИ КУЛТУРЕ (24. март 2020. године)
Поништени конкурси за суфинансирање пројеката дијаспоре за 2020. годину
ПРИКУПЉАЊЕ ДОНАЦИЈА ЗА ПОМОЋ СРБИЈИ У БОРБИ ПРОТИВ КОРОНА ВИРУСА
ИЗБОРИ ЗА НАРОДНЕ ПОСЛАНИКЕ - ПРЕКИДАЊЕ РАДЊИ У СПРОВОЂЕЊУ ИЗБОРА (17. март 2020. године)
ВАНРЕДНО СТАЊЕ НА ТЕРИТОРИЈИ СРБИЈЕ (16. март 2020. године)
ПОЗИВ ЗА ПОДНОШЕЊЕ ПОНУДЕ
КОРОНА ВИРУС: ПРЕПОРУКА ДРЖАВЉАНИМА СРБИЈЕ У ИНОСТРАНСТВУ
КОРОНА ВИРУС: УЛАЗАК У РЕПУБЛИКУ СРБИЈУ
КОРОНА ВИРУС: ИНФОРМАЦИЈЕ О МЕРАМА И СИТУАЦИЈИ У СРБИЈИ
КОРОНА ВИРУС: ЈАПАН
ОБАВЕШТЕЊЕ ЗА БИРАЧЕ СА БОРАВИШТЕМ У ИНОСТРАНСТВУ О ОСТВАРИВАЊУ БИРАЧКОГ ПРАВА НА ИЗБОРИМА ЗА НАРОДНЕ ПОСЛАНИКЕ НАРОДНЕ СКУПШТИНЕ
Информација о броду Diamond Princess у луки Јокохама
Информације о корона вирусу у Јапану
Наградни конкурс на тему "Свети Трифун и Свети Валентин некада и сада"
Конкурси за суфинансирање пројеката који својим квалитетом доприносе очувању и јачању веза матичне државе и дијаспоре и матичне државе и Срба у региону
„Сајам Србије“ у Токију у TSUTAYA SHIBUYA SCRAMBLE! (26. децембар 2019 - 31. јануар 2020. године)
Презентација Србије и радионица српске кухиње у граду Фуђими (25. децембар 2019. године)
Финансијски водич за повратникe
Презентација Србије у Амбасади у сарадњи са Маинићи шимбун (12. децембар 2019. године)
Концерт јапанско-српског дуета „Фуго" у Амбасади (21. новембар 2019. године)
Додела награде Амбасаде на 45. Изложби модерног јапанског наивног сликарства (11. новембар 2019. године)
Сећање на сликара и вајара Милана Туцовића у Амбасади (7. новембар 2019. године)
Пласман мушке репрезентације Србије у 3х3 на Олимпијске игре у Токију и одбрана титуле клупског првака света за екипу Нови Сад на ФИБА 3х3 Финалном Мастерс турниру у јапанском граду Уцуномија (1-3. новембар 2019. године)
Концерт LP Duo из Србије и јапанске пијанисткиње Аисе Иђири у Амбасади (1. новембар 2019. године)
Споразум о академској сарадњи и размени између Универзитета у Београду и Националног института за фузију (1. новембар 2019. године)
Председница Владе Србије Ана Брнабић је присуствовала церемонији устоличења цара Нарухита(22. октобар 2019. године)
Председница Владе Ана Брнабић је имала билатерални сусрет са премијером Шинзо Абеом(21. октобар 2019. године)
Презентација Нови Сад 2021 Европска престоница културе у Токију 16. октобра 2019. године (среда)
Новак Ђоковић на турниру у Јапану (1. октобар 2019. године).
Награда Мурасаки Шикибу за књигу проф. Кајоко Јамасаки „Хлеб и дивље јагоде“ - сећање на рат у Србији и храну (3. септембар 2019. године)
У продаји сет поштанских маркица града Фуђими, града-домаћина Србије пред олимпијске и параолимпијске игре у Токију 2020. године
Сусрет амбасадора Ненада Глишића са председавајућим Доњег дома Парламента Јапана Тадамори Ошимом (20. август 2019. године)
Сусрет првог потпредседника Владе Републике Србије и министра спољних послова Ивице Дачића и министра спољних послова Јапана Таро Кона у Београду (15. август 2019. године)
Биоскопске пројекције филма Дневник машиновође са јапанским титловима у Јапану почињу 17. августа
20. Међународни фестивал уметности за ученике средњих школа - радови ученика из Србије и уручење награде победници из Србије (7. август 2019. године)
Кандидатура Републике Србије за реизбор у Извршни савет Унеска 2019 – 2023
Амбасадор Ненад Глишић у префектури Саитама на обележавању годину дана до почетка токијских Олимпијских игара (20. јули 2019. године)
Припреме сениорске ватерполо репрезентације Србије у Јапану и посета амбасадора граду-домаћину Кашивазакију (јули 2019. године)
Резултати Конкурса за суфинансирање пројеката
Презентација Србије у средњој школи Когјокуша у Токију (5. јун 2019. године)
Филмови из Србије на Међународном филмском фестивалу у Нигати (1. и 2. јун 2019. године)
Промоција Србије у граду Јокохама (25. и 26. мај 2019. године)
Час српског језика и радионица српске кухиње у Фуђимију, граду-побратиму Шапца (18. мај 2019. године)
Пројекат „Лепа Србија“ у галерији ТЕН у Токију (26. април – 18. мај 2019. године)
Оглас за продају покретних ствари Амбасаде
Уручење државног одликовања Р. Србије председници Асоцијације за промоцију музичке размене између Србије и Јапана Ецуко Цунозаки (12. април 2019. године)
Интервју амбасадора Глишића за априлско издање часописа „Недељни Шинћо“ (28. март 2019. године)
Српски музички фестивал у Амбасади (15. март 2019. године)
Слика Маријане Анђелић на највећем међународном уметничком догађају у Јапану (7-11. март 2019. године)
Заједничка изложба сликара Милана Туцовића и два јапанска уметника у Токију (5-14. март 2019. године)
Прилози јапанских медија поводом Дана државности (фебруар 2019. године)
Хофу: Отворене изложбе о Тесли и српским споменицима (26. јануар - 3. март 2019. године)
Месец Србије у Токију (јануар - фебруар 2019. године)
Амбасадор Ненад Глишић представио Србију на ТВ Осака (20. децембар 2018. године)
Посета Јапану делегације Олимпијског комитета Србије и потписивање Меморандума о сарадњи са градом Фуђими (27. новембар 2018. године)
Посета амбасадора Ненада Глишића граду Хофу (24-26. новембра 2018. године)
Концерт за везу јапанске и српске музике у Амбасади (22. новембар 2018. године)
Филм „Дуго путовање у рат" Милоша Шкундрића на Меиђи универзитету (21. новембар 2018. године)
Промоција књиге „Учимо да кувамо српску храну са Јеленом“ на јапанском језику у Амбасади (9. новембар 2018. године)
Концерт пијанисте Ивана Башића у Амбасади (6. новембар 2018. године)
Презентација Србије у Амбасади за пензионере и старије грађане (30. октобар 2018. године)
Школски оброк са српском храном у Фуђими, граду-побратиму Шапца (23. октобар)
Женска сениорска одбојкашка репрезентација Србије у Јокохами освојила златну медаљу и титулу првака света (20. октобар 2018. године)
Презентација Србије у нижој средњој школи Ебара Даи-1 у Токију (12. октобар 2018. године)
Презентација споменика Србије на Листи светске баштине Унеска за чланове Унеско асоцијација из Токија (11. октобар 2018. године)
Представљање обичаја славе за чланове токијског Међународног центра уметника (2. октобар 2018. године)
Свечано отварање изложбе дечјег сликарства Јапан-Србија у граду Ићиномија (20. септембар)
Презентација Србије за чланове компаније Toa Group (13. септембар 2018. године)
Култура древних Римљана у Србији кроз пет чула у Амбасади (4. септембар 2018. године)
Промоција Србије у Хофу, граду домаћину одбојкашке репрезентације Србије (28. и 29. август 2018. године)
Промоција Србије у Токију - штанд Амбасаде на летњем Ои фестивалу (25. август 2018. године)
Промоција књиге Хлеб и дивље јагоде професорке Кајоко Јамасаки у Амбасади (7. август 2018. године)
Посета Амбасади ученика основних школа из Фуђимија, града-побратима Шапца (2. август 2018. године)
Једнократна помоћ Србије Јапану за санирање последица поплава (12. јул 2018. године)
У Амбасади одржан продајни добротворни базар (8. јул 2018. године)
Амбасадор Глишић се састао са Рјуђи Коизумиејем (29. јун 2018. године)
Чланови Premium Brilliant клуба банке Мизухо у Амбасади (14. јун 2018. године)
ЦД Успомене на Србију флаутисткиње Хисако Јошикаве (14. јун 2018. године)
Српска храна у граду Хофу, домаћину одбојкашке репрезентације Србије пред Олимпијаду 2020. (7-8. јун 2018. године)
Изложба фотографија Бранке Такахаши у галерији Steps на Гинзи (4 - 9. јун 2018. године)
Пројекат Пријатељи света – презентација у Амбасади за ученике ОШ Хамакава (4. јун 2018. године)
Aмбасадор Ненад Глишић на фестивалу Нанбата замка у граду Фуђими (3. јун 2018. године)
Презентација Србије у нижој средњој школи Сузугамори у Токију 1. јуна (2. јун 2018. године)
Вино Топличких винограда у продавницама COSTCO широм Јапана од данас (2. јун 2018. године)
Ученици из ниже средње школе Унума из града Какамигахара у Амбасади (30. мај 2018)
Интервју амбасадора Ненада Глишића у онлајн недељнику Toyo Keizai
Промоција Србије у Јокохами 26. и 27. маја 2018. године
Најава догађаја: Продајни базар у Амбасади 8. јула 2018. године (недеља) од 10:00 до 15:00
CINEMA POST-YUGO 2018 - Српски филм КРУГОВИ (2013) 21. јуна од 17:00 на Токијском универзитету (Hyogo Campus)
Ноћ Балкана - презентација Србије за јапанске туристе у Амбасади
Представљање вина и ајвара на сајму медитеранске хране и вина реномиране токијске робне куће Даимару
Додела Ордена излазећег сунца са великом лентом амбасадору и бившем министру спољних послова Ивану Мркићу
Најава догађаја за период мај - јул 2018. године
Презентација Србије у Амбасади за пензионере и старије грађане
Сарадња са Међународним клубом жена Јапан – презентација Србије за децу „Мали амбасадори“
Представљaње Србије у Амбасади у сарадњи с Културним центром Асахи
Сусрет амбасадора Ненада Глишића са градоначелником Фуђисаве у Амбасади
Амбасадор Ненад Глишић у посети MAYEKAWA MFG. CO., LTD.
Платформа РТС Планета за кориснике интернета у Србији и свету
Посета амбасадора Ненада Глишића граду Кашивазаки, домаћину ватерполо репрезентације Србије на Олимпијским играма 2020 у Токију
Брутална интервенција и хапшење директора Владине Канцеларије за Косово и Метохију Марка Ђурића на Косову и Метохији
Суфинансирање пројеката који доприносе очувању и јачању веза матичне државе и дијаспоре, као и матичне државе и Срба у региону
Представљање Србије у оквиру пројекта „Пријатељи света"
Сарадња са факултетом Тојо Еива – програм о Србији
Промоција вина Топличких винограда Tribus Villa Прокупац у Амбасади 20. новембра 2017. године
Култура древних Римљана у Србији кроз пет чула у Амбасади 13. новембра 2017. године
Посета Амбасади ученика више средње школе из града Иида у префектури Нагано 27. октобра 2017. године
Пројекат града Токија „Пријатељи света“ – презентација Србије и служење српске хране за школски оброк у ОШ „Хамакава“ у општини Шинагава
Концерт флаутисткиње Хисако Јошикаве у Амбасади 19. октобра
Донација за гостовање јапанске групе „JapaLkan“ на фестивалу Кустендорф 2018
Промоција Србије на Tokyo Ajiwai Festa 2017
Промоција Србије у Фукуоки
Концерт јапанске групе „JapaLkan“ у Амбасади 6. септембра 2017. године
Вечерње новости о Јелени Јеремић која представља српску кухињу у Јапану и организује специјализоване гурманске туре за јапанске туристе
Зборник радова „Serbica Iaponica: допринос јапанских слависта српској филологији“
Изложба фотографија Walking Belgrade у Амбасади 15-23. јуна
Обележавање 135. година дипломатске преписке Србије и Јапана у Амбасади
8. KONFERENCIJA SRPSKE MEDICINSKE DIJASPORE
Umetnička izložba “LIFE and DEATH - izložba savremene umetnosti Srbije i Japana” od 20. do 28. aprila u Ambasadi
Јавни међународни отворени двостепени конкурс за израду идејног решења за спомен-обележје Зорану Ђинђићу на Студентском тргу у Београду
ИЗБОРИ ЗА ПРЕДСЕДНИКА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ 2. АПРИЛА 2017. ГОДИНЕ – ГЛАСАЊЕ У ИНОСТРАНСТВУ
Пријем у Амбасади Србије поводом Дана државности Републике Србије 15. фебруара 2017. године
Сарадња Србије са градом Иида и Вишом средњом школом „OIDE Osahime“у префектури Нагано
Презентација „Feel Serbia“ студенткиња Toyo Eiwa Jogakuin у Амбасади 16. јануара 2017. године
Промоција књиге „Србија до Токија“ ауторке Бранке Такахаши
Ученици Школе за децу са посебним потребама из Кавагућија у посети Амбасади
Штанд Амбасаде на летњем „Ои фестивалу“
Презентација Србије у јапанском граду Кодаира
Семинар о српској кошарци у Амбасади
Презентација Србије за студенте јапанских универзитета у Амбасади
Учешће уметника из Србије на FAVORITE 2016 у галерији STEPS у Токију
Светски Гран При 2016 у женској одбојци у Кјоту
Предавање амбасадора на универзитету Аојама Гакуин
БИЋЕМО ПРВАЦИ СВЕТА на „Cinema Yugoslavia 2016“ 3. јуна у 17:15
Ракуго маестро Санјутеи Рјутаро у Београду 6. и 7. јуна 2016.
Донација Амбасади акваријума са јапанским шаранима од града Нагаока
Промоција Србије у Јокохами
Хуманитарни базар одржан у Амбасади 22. маја 2016.
Концерт флаутисткиње Анђеле Братић у Амбасади 13. маја 2016. године
Ракуго маестро Санјутеи Рјутаро у Амбасади 21. априла пред гостовање у Србији у јуну 2016. године
Догађаји у организацији Амбасаде у мају
Концерт флаутисткиње Хисако Јошикаве у Амбасади 12. априла 2016. године
Изложба младих сликара из Србије у Јапану од 8 до 13. априла - Кодаира
Кумамото земљотрес - званичне информације Владе Јапана и Метеоролошке агенције на енглеском језику
Гостовање младе пијанисткиње Сање Бизјак у Јапану - март 2016. године
ДОНАЦИЈА ВЛАДЕ ЈАПАНА РЕПУБЛИЧКОМ ЗАВОДУ ЗА ЗАШТИТУ СПОМЕНИКА КУЛТУРЕ
Предстојећи културни догагађаји
Концерт пијанисткиње Сање Бизјак 21. марта (понедељак) у 18.30 у Амбасади и 23. марта (среда) у Kioi Hall
ЖИВОТ ЈЕ ЛЕП − изложба фотографија Драгана Бабовића
Позоришна размена Србија – Јапан − Јавно читање превода српске драме “Бизарно”
Маријана Анђелић & Миленко Стевановић - Уметност из Србије у Кодаири 8-13. априла
Arhiva vesti